かみいぬ日記

「ゼルダの伝説極限攻略」管理人かみいぬの日記。

■ スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

■ アジア進出

なんと、アクセス解析を眺めていましたら、中国のブログから当サイト「ゼルダの伝説極限攻略」が紹介されていました。


英語圏のほうは、前にもブログでお伝えしたとおり、タイムアタック系のサイトさんからご紹介を頂いておりまして。内容は「あんまり良い記録じゃないけど・・日本にもゼルダやり込みサイトあるぜ?」的なニュアンスでございました。が、日本でもゼルダやり込みの文化が存在する事、そうした活動をしている人がいることは、英米諸国の方々にお伝えできたかなーと思っています。

で、ですよ。やっぱ紹介されたら、なんて書いてあるか気になるじゃないですか。サイトも4年やってれば我が子のようなもの、そんな我が子がアジア進出ですよ。英米諸国は今まで数度ありましたが、初・アジア諸国ですから。待ってろよASEAN!?人口10億人の中国でこのサイトが流行ったらとんでもない事になるぜ?
そして気になる内容ですが、私はExciteなどの自動翻訳っつーのは苦手なのです。あの意味不明っぷりが腹立たしいので、他の人に聞く事にしたのです。「自分で調べもせず・・・」というから言えば若干甘えの姿勢であることは否めないですが、やはり友の力は偉大なわけで。
チャットで最近良く会う、中国語が少し解る方に聞いてみたんですよ。「簡単で良いので、訳して頂けませんか?」って。

ご好意によって翻訳をして頂ける様で、さっそくそのウェブページのURLをチャットに貼り付け。

ちょっと、待ってる間、ドキドキですよね^^
だってさだってさ、中国ですよ?初・アジアですよ?
なんか、ゼルダっていう共通の商品を通じて、ワールドワイドでひとつの意思が繋がる・・とてもステキな事だと思います。

おっと、チャットで返信が来ました



かみいぬさん、


コレは中国語じゃなくて韓国語です



スポンサーサイト

COMMENT

ちなみに韓国のページは
http://blog.naver.com/post/postList.jsp?blogId=kibara_

翻訳サイト言ったら内容は「こんな遊びかたがあったんだ!」感じでしたよ。

韓国語・・・・(爆
でも英語とかより馴染みの少ない言葉ではありますよね

その時いた者ですが・・・まさか本当にネタにするとはwグッジョブですw(謎

中国にしろ韓国にしろすごいですよ。
他国で自分のHPが紹介されていたら、すごいじゃないですか。

ついに「ゼルダの伝説極限攻略」がアジア進出ですか・・・。
うまくいけば、テレビ出演に(ぇ

おめでとうございます~。すごいですね!。アジアですよ、アジア!。(黙

韓国でも中国でもメキシコでもすごいです。
これからも頑張ってください。(すごいしか言ってない

おめでとうございます。いやあアジア進出ですか・・・・。このまま中央アジア、東欧、西洋、米大陸そして、南半球に・・・・。いやあグロ~バル化ですね~(何)。これからも応援してます。

あと漢字とハングル文字ぐらいはわかるのでは・・・・。

アジア進出ですか・・・・
私のサイトとは大違いだ。

とても興味深かったので私のRSSで紹介させておきました

◇コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

TRACKBACK

http://kamiinu.blog39.fc2.com/tb.php/60-c01c30f0

HOME

SEARCH

CALENDAR

« | 2017-04 | »
S M T W T F S
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -

MONTHLY

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。